Partenaires

IHPC
CNRS
ENS de Lyon Université Blaise Pascal- Clermont-Ferrand
Université Lumières - Lyon 2 Université Jean Monnet - Saint-Etienne


Rechercher

Sur ce site

Sur le Web du CNRS


Accueil du site > Axes de recherche > Éditions critiques et philologie > Étude du français préclassique > La langue et le vocabulaire d’Olivier de Serres, Theatre d’Agriculture et Mesnage des champs , éditions de 1600, 1603, 1605

La langue et le vocabulaire d’Olivier de Serres, Theatre d’Agriculture et Mesnage des champs , éditions de 1600, 1603, 1605

Édité par Marthe Paquant

M. Paquant poursuit un travail de recherche sur le vocabulaire du « Theatre d’Agriculture et mesnage de champs », concrétisé par la publication de plusieurs articles dans la revue « Le Français préclassique », deux conférences à l’ISH de Lyon, une à l’Institut Olivier de Serres en Ardèche et deux émissions à France-culture (octobre 2003 et septembre 2005). Le vocabulaire des ouvrages dits « techniques » est encore mal connu, les textes sont peu édités et la langue peu étudiée. C’est tout un pan du patrimoine linguistique de la France, et de l’aire régionale du franco-provençal resté enfoui alors qu’il est porteur d’un vocabulaire souvent rare. Celui d’Olivier de Serres se prête particulièrement bien à cette exploration. Par les sujets qu’il traite, de l’agriculture à la zoologie en passant par la botanique, la médecine, etc… il permet d’appréhender un lexique peu ou pas connu, mal défini, de nombreux régionalismes ainsi que des nouveautés lexicales créées par emprunt (au latin, par exemple), par francisation du provençal ou de l’occitan, ou par dérivation suffixale sur une « base » française ou latine. Le vocabulaire d’Olivier de Serres né dans ce XVIe siècle si fécond dont la devise était « enrichir la langue » est le résultat exemplaire de cette volonté d’enrichissement.

Continuation des travaux commencés ces deux dernières années pour l’édition de la Chronique de Savoye, de Guillaume Paradin, sur la base des éditions de 1552 et 1561.
La richesse du vocabulaire de Paradin est particulièrement significative en termes de régionalismes du français, régionalismes qui se rattachent pour beaucoup au franco-provençal, l’auteur étant né à Cuiseaux en Bresse chalonnaise, et ayant passé la majeure partie de sa vie entre Beaujeu et Lyon. Il est donc particulièrement intéressant de continuer l’exploration de l’œuvre de Paradin, en étudiant le vocabulaire de la Chronique de Savoye, dont l’intérêt historique et lexicologique dans le cadre de la région sont indéniables et contribueront à un enrichissement significatif de notre patrimoine linguistique.

Recherches sur la langue du XVIe s. et les régionalismes, en particulier du franco-provençal, d’auteurs comme Olivier de Serres et Guillaume Paradin.