Partenaires

IHPC
CNRS
ENS de Lyon Université Blaise Pascal- Clermont-Ferrand
Université Lumières - Lyon 2 Université Jean Monnet - Saint-Etienne


Rechercher

Sur ce site

Sur le Web du CNRS


Accueil du site > Axes de recherche > Éditions critiques et philologie > Éditions critiques d’œuvres complètes > Œuvres complètes d’Alain-René Lesage

Œuvres complètes d’Alain-René Lesage

Responsable : Christelle Bahier-Porte

Les Œuvres complètes de Lesage n’ont pas été rééditées dans leur intégralité depuis 1828 et il n’existe aucune édition critique de l’ensemble de l’œuvre de cet écrivain prolixe. Un « comité Lesage » s’est d’abord constitué en 2002 à l’initiative de Pierre Brunel et une équipe internationale, réunissant des spécialistes de Lesage, du roman français, du théâtre, de la littérature espagnole et italienne travaille activement à l’édition des 12 volumes qui composeront ces Œuvres complètes, publiées chez Champion dans la collection « Sources classiques ». Depuis fin 2007, la direction de cette vaste entreprise est assurée par Pierre Brunel et Christelle Bahier-Porte (CNRS-UMR 5037 – Institut Claude Longeon). Il s’agit de proposer la première édition critique de l’ensemble de l’œuvre théâtrale et romanesque de l’écrivain. Chaque volume comporte une introduction, le texte établi et annoté, les variantes d’une édition à l’autre, des annexes permettant, par exemple, d’apprécier le travail d’adaptation si important de l’auteur à partir de ses sources, une étude de la réception et des indexs (des noms et des personnages), le recensement des éditions et une bibliographie critique. Pour la première fois, les deux « versions » du Diable Boiteux (1707-1726) seront données dans un même volume. Par ailleurs, Nathalie Rizzoni et Jean-Luc Impe (musicologue et directeur artistique de la Compagnie des Menus Plaisirs du Roy) se sont associés pour l’édition des pièces écrites par Lesage pour les scènes de la Foire. Cette édition laissera une large place à la musique en proposant des partitions modernisées des mélodies. Un projet de CD-rom voire de CD audio est également en préparation afin de faire entendre ces airs chantés. Les 12 volumes se répartissent en quatre sections (théâtre, romans, œuvres « adaptées » et œuvres « diverses ») chacune précédée d’une introduction générale.

Un premier volume est paru en janvier 2009 : Nouvelles Aventures de l’admirable Don Quichotte de la Manche, édition critique par David Alvarez, précédée d’une introduction aux « Œuvres adaptées » par Christelle Bahier-Porte. La Nouvelle Traduction de Roland l’Amoureux (ed. G. Dotoli et M. Leopizzi) paraitra en mars 2009. Le volume 8 regroupant l’Histoire d’Estévanille Gonzalès (éd. C. Cavillac) et Le Bachelier de Salamanque (éd. G. Hautcœur) est annoncé pour janvier 2010. Le manuscrit de l’Histoire de Guzman d’Alfarache (éd. M. et C. Cavillac) a été remis en 2009 également.

L’édition des œuvres de Lesage demande un important travail sur les sources primaires et secondaires de l’écrivain, qui puise abondamment dans la littérature espagnole mais aussi dans la littérature française des XVIIe et XVIIIe siècle. Les prochaines quatre années devraient ainsi être consacrées, notamment, à la publication des deux grands romans à succès de l’auteur, qui demandent une très riche annotation : Le Diable boiteux et l’Histoire de Gil Blas de Santillane et à la publication des pièces écrites pour les théâtres de Foire sur un support papier et sur cd-rom. L’Institut Claude Longeon sera le centre pilote de ces Œuvres complètes.

Un ouvrage collectif, comportant 10 à 12 articles, intitulé (Re)Lire Lesage est également en préparation (sous la direction de Christelle Bahir-Porte). Il pourra être précédé d’une journée d’études.

Liste des volumes et des collaborateurs

I. Pièces « espagnoles » (Sylvie Thuret de Maussion, Paris IV)

II. Pièces « Françaises » (Christelle Bahier-Porte, Saint-Etienne et Pierre Brunel, Paris IV)

III et IV. Théâtre de la Foire (Nathalie Rizzoni, Paris IV et Jean-Luc Impe, musicologue)

V. Le Diable Boiteux (Christelle Bahier-Porte)

VI. Histoire de Gil Blas de Santillane (Jean-Paul Sermain, Paris 3 et Christelle Bahier-Porte)

VII. Les Aventures de Robert Chevalier, dit de Beauchêne (Jacques Wagner, Clermont 2)

VIII. Histoire d’Estévanille Gonzalès (Cécile Cavillac, Bordeaux III) et Le Bachelier de Salamanque (Guiomar Hautcoeur, Paris 7)

IX. Nouvelles aventures de Don Quichotte (David Alvarez, Paris IV)

X. Roland l’Amoureux (Giovanni Dotoli et Marcella Leopizzi, Université de Bari)

XI. Histoire de Guzman d’Alfarache (Cécile et Michel Cavillac, Bordeaux III)

XII Œuvres « diverses » : Lettres galantes d’Aristénète (Pierre Brunel) ; Une Journée des Parques (Sylvie Ballestra-Puech, université de Nice) ; La Valise Trouvée (Francis Assaf, University of Georgia) ; Mélange amusant de saillies d’esprit et de traits historiques (Henri Duranton, Saint-Etienne )

Christelle Bahier-Porte participe également à deux autres projets :

  • i) Edition critique du Théâtre complet de Destouches, dir. Marie-Emmanuelle Plagnol-Diéval et Catherine Ramond, Garnier, 4 vol.
  • ii) Edition critique des Mémoires secrets dits de Bachaumont, Champion, coll. « L’âge des Lumières », dir. Christophe Cave, Suzanne Cornand (Université Grenoble III – UMR Lire, Cluster 13 – Editions critiques).